tiina (tiina) wrote,
tiina
tiina

Categories:

Вечное время: Европу разделил вопрос об отказе от перевода часов

Уже в следующем году карта Европы может претерпеть заметные изменения - речь идет о карте часовых поясов. Европейские власти хотят отдать вопрос о том, в каком времени остаться, на откуп каждой стране, входящей в ЕС. Но вопрос, как оказалось, заключается не только и не столько в количестве солнечных часов, а еще и в геополитических предпочтениях.



Valinnanvaraa kellonajoissa. Ranskalaistaitelija Armanin veistos seisoo Gare Saint-Lazaren rautatieaseman edessä Pariisissa. Фото: Ian Langsdon / EPA

В сентябре Еврокомиссия выдвинула на рассмотрения европейского парламента законопроект об отмене перехода на летнее время. При этом входящие в ЕС страны смогут сами решать, хотят ли они остаться в постоянном зимнем или летнем времени. Если решение будет принято, то в последний раз в Евросоюзе стрелки будут переводиться весной следующего года - в тех странах, которые выберут летнее время.

Комиссия, впрочем, высказала пожелания, чтобы среди государств, находящихся примерно в одной географической зоне, не было большой разницы во времени. Сейчас ЕС - без учета заморских территорий - живет в трех часовых поясах: Португалия, Ирландия и Великобритания живут в так называемом гринвичском времени, большинство стран находятся в центральноевропейском часовом поясе, на час опережающем лондонское время, а Финляндия, страны Балтии, Румыния, Болгария, Греция и Кипр живут по восточноевропейскому времени, у которого с западноевропейским разница в два часа. Из соседних с ЕС стран на летнее время не переходит Россия, Белоруссия и Исландия.

Финляндия и страны Балтии
Финляндию можно назвать зачинщиком отказа от летнего времени в ЕС. Представители именно этой страны изначально предложили европейским властям перестать переводить стрелки часов два раза в год, после чего Еврокомиссия решила узнать мнение жителей Европы. На прошлой неделе были опубликованы результаты национального опроса насчет того, стоит ли остаться в летнем или зимнем времени. Чуть более половины финнов, а именно 52 процента высказались за постоянное зимнее время. Одновременно с этим почти каждый второй житель Финляндии счел важным то, чтобы разница во времени со странами Скандинавии и Центральной Европы не выросла с нынешнего одного часа.

Эстонские власти высказались за то, чтобы быть в одном часовом поясе с Финляндией и остальными странами Балтии, однако общеевропейский опрос показал, что жители страны хотели бы жить в постоянном летнем времени (62 процента), что идет вразрез с позицией финнов. Комиссия Рийгикогу по делам ЕС тоже поддержала летнее время. Впрочем, преимущество в четыре процента в финском опросе дает эстонцам надежду, что экономические причины перевесят и страны смогут договориться о едином часовом поясе, тем более что все опросы носят исключительно рекомендательных характер и не обязывают власти им следовать.

Латвийское правительство и министерство экономики в августе однозначно высказались за то, чтобы остаться в летнем времени, но одновременно заявили, что это должно быть единое решение ЕС, чтобы соседние страны, имеющие тесные экономические связи не остались по разные стороны временной границы. В Эстонии в защиту единого часового пояса с Финляндией и Латвией выступил премьер-министр Юри Ратас и Торгово-промышленная палата.

Германия и соседи
Германия - это еще одна ключевая страна в опросе отказа от перехода на летнее время, ведь 65 процентов голосов в общеевропейском опросе, на основании которого Еврокомиссия решила ратовать за изменение правил, поступили от немцев. Помимо этого, Германия стала первой европейской страной, применившей на практике переход на летнее время. В германском правительстве пока нет согласия по поводу того, в каком времени стоит остаться стране. За постоянное летнее время выступил министр здравоохранения Йенс Шпан, и его позицию поддержали проголосовавшие в ходе национального опроса жители страны. За летнее время высказался 51 процент, за зимнее - 42 процента. Летнее время стало также выбором австрийских властей.

Примечательно, что ни в той, ни в другой стране по сравнению с Северной Европой практически не слышно мнений о том, что стоит ориентироваться на соседние страны - возможно, потому что ожидается, что другие будут ориентироваться на них. За тем, что решат Германия и Австрия, пристально следит Швейцария, которая не входит в Евросоюз и, в принципе, не обязана подчиняться единому решению. В стране, однако, еще живы воспоминания о 1980 годе, когда Швейцария стала “временным островом”: все соседние страны перешли тогда на летнее время, а швейцарцы остались в зимнем. С учетом размеров Швейцарии и ее тесных связей с соседями, эта ситуация породила настоящий хаос для движения транспорта. Одно только экстренное составление нового расписания поездов обошлось в 15 миллионов франков, не говоря уже о потерях для экономики. Швейцарским властям тогда удалось в спешном порядке изменить законодательство и перейти к одному временному ритму с центральноевропейскими странами, но сейчас швейцарцев пугает скорость, с которой единая Европа хочет отказаться от летнего времени. Они опасаются, что не смогут угнаться за решениями соседей и вновь станут “временным островом” посередине континента.

Испания и Португалия
Разделенный полуостров - так можно охарактеризовать юго-западную оконечность Европы. В 1940 году диктатор Франсиско Франко перевел в Испании часы, чтобы быть с Германией в одном часовом поясе. Португалия же продолжила жить по Гринвичу, и две страны Пиринейского полуострова вопреки географической целесообразности стала разделять не только государственная граница.

Решение ЕС могло бы вновь вернуть гармонию времени в Иберии, но пока, судя по всему, вопрос только посеет новые зерна раздора. Испанские власти пока не высказывали озвучивали своих предпочтений насчет часового пояса, а вот премьер-министр Португалии Антониу Кошта в начале октября заявил, что страна вообще не будет отказываться от перехода на летнее время и будет в дальнейшем продолжать передвигать стрелки часов два раза в год. Глава португальского правительства сослался на заключение сотрудников лиссабонской обсерватории, согласно которому о отказ от летнего времени негативно повлияет на жизнь португальцев. Ученые, мнением которых поинтересовался кабинет министров, объясняют свою позицию сокращением количества солнечных часов в случае отказа от летнего времени. При этом 79 процентов португальцев, принявших участие в общеевропейском опросе, высказались за отказ от перевода часов.

Необходимость выбора может всколыхнуть и лишь слегка угасший внутрииспанский конфликт. На прошлой неделе ученые из стремящейся к независимости Каталонии опубликовали адресованный региональному правительству доклад, согласно которому жители региона серьезно страдают от нахождения в часовом поясе Германии. Основная проблема, по их словам, заключается в отсутствии дневного света по утрам в зимние месяцы, что сказывается снижением активности, ухудшением здоровья и в конце концов экономическими потерями.

Британские острова
Еще один разделенный, но на этот раз не полуостров, а остров - это Ирландия. Северная его часть принадлежит Великобритании, остальное - независимой Ирландской республике. После Брекзита Соединенное Королевство может продолжить переводить время дважды в год, но если для Англии, Уэльса и Шотландии это не будет представлять такой уж большой проблемы, то на относительно небольшом острове Ирландия в течение семи месяцев в году будет в ходу два разных часовых пояса.

Правительство Ирландии хотело бы предотвратить возникновение этой ситуации, но, к своему сожалению, не может играть решающей роли ни в решениях Великобритании, ни в решениях ЕС. Принципиальным вопросом является граница между Ирландией и Северной Ирландией, которая сейчас благодаря британско-ирландскому соглашению о Единой зоне передвижения остается фактически прозрачной. В ходе переговоров по Брекзиту обсуждается, будет ли в дальнейшем эта граница “мягкой” или “жесткой”, то есть будет ли на ней осуществляться таможенный и паспортный контроль. Если же две части острова будут вынуждены жить по разному времени, это может стать еще одним аргументом в пользу жесткой границы.

Отказ от летнего времени откладывается?
Тем, с которым Еврокомиссия стала продвигать отказ от перевода часов, стала действительно неожиданно быстрым. Поэтому даже неудивительно, что этой неделе появилась новость, что в ходе обсуждения вопроса в Совете Европы появилось предложение отложить отказ от летнего времени на два года - до 2021-го. Дополнительное время нужно для того, чтобы соседние страны, входящие в крупные экономические и культурные регионы, имели бы возможность спокойно и без спешки договориться о нахождении в едином часовом поясе.

А пока ночь с субботы на воскресенье страны единой Европы вновь вернутся к зимнему времени. Последним этот перевод часов не станет. Еврокомиссия ожидает до весны следующего года от входящих в ЕС стран решение о том, в каком времени каждая из них хочет остаться, и тогда в последний раз время будет переводиться либо 31 марта, либо 27 октября 2019 года. Если, конечно, странам не дадут дополнительные два года на раздумья и согласования.

Maxim Fedorov toimittajakuva

Yle


Зимнее время вновь вернулось  в Финляндию в ночь с 27 на 28 октября. В четыре утра стрелки часов  переведены на час назад.
В России летнее время не используется, поэтому до 31 марта разница во времени с европейской частью России составит один час.
Tags: Финляндия
Subscribe
promo tiina january 28, 2015 22:33 245
Buy for 80 tokens
СМОТРЕТЬ ТУТ 10 самых интересных мест, которые можно увидеть с помощью веб - камер
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments