Политическая тема редко встречается в творчестве выдающегося российского режиссера Романа Виктюка, однако личность финского коммуниста, Отто Вилле-Куусинена, преданно служившего Сталину, его очень заинтересовала.
[Spoiler (click to open)]Роман Виктюк:
- Он руководил Коминтерном - это одна половина. А вторая половина – это уже когда не стало тех, кто с ним рядом начинал… и в общем-то жизнь у него была сложной.
Вторая причина, по которой Виктюк взялся за политику – это Сталин, личная боль режиссера.
Роман Виктюк:
- Мои близкие люди провели в Сибири по 17 лет. Это брат мамы и брат папы. 17 лет!
Ужасы сталинского времени в сознании людей с годами расплываются. Режиссер предлагает взглянуть на Сталина через карнавальную маску.
Роман Виктюк:
- И в карнавале... а карнавал – это в любой нации есть способ в искусстве снять ужас, напряжение, кошмар, хаос. И посмотреть на этот кошмар через маску, которая уже сброшена.
«Товарищ К» второй спектакль, который можно будет в городском театре смотреть с русскими субтитрами на мобильных устройствах.
Анна Сидорова, переводчик:
- На своих собственных телефонах, есть программа, на которую можно загрузить субтитры. А также здесь в театре бесплатно выдаются устройства для показа субтитров.
Каждый из молодых может примерить маску Сталина на себя
ВИДЕО на русском
Корр: Господин Виктюк, насколько вам до работы над спектаклем была известна фигура Отто Вилле Куусинена?
Виктюк: Она не могла не быть известной, потому что он в правительстве был одним из главных людей. Как не знать?! Конечно, да! Есть улица его. Музей у вас. В Москве музея нет, а улица есть большая.
[Spoiler (click to open)]Корр: А чем вам интересен Куусинен?
Виктюк: Во-первых, это финн. Человек, который не имеет отношения к российской национальности. Когда СССР был многонациональным государством, финн мог быть… И сегодня это вопрос, или он нужен был, как человек из этой многонациональной страны, чтобы доказывать миру, что СССР – это страна, населенная равноправными людьми…
Я тоже не русский. Я украинец, из западной Украины. Это та часть, которая не была сразу с Россией, поэтому, что такое быть человеком не из той системы я знаю. Поэтому я понимаю внутри, что могло быть у этого человека. Как его ценили и ценили по одной части.
Он руководил Коминтерном. Это одна половина. А вторая половина, это уже когда не стало тех, кто с ним рядом начинал. Вобщем-то жизнь его была сложной. Я уже не говорю о том, что в Сибирь была отправлена жена, сын, и он ничего не мог сделать.
Корр: Сегодня имя Сталина, во всяком случае в России, упоминается все чаще и чаще. Некоторые называют его даже «преуспевающим менеджером». А с какой стороны на этого человека в спектакле взглянули вы?
Виктюк: Сегодня молодежь не может постичь, не зная и не видя, всей глубины трагедии, какой этот человек нанес стране. И только искусство имеет право на тирана, на палача со временем посмотреть так, как говорил Маркс: «Человек с прошлым расстается смеясь». Это марксистская точка зрения.
Поэтому финны сегодня, и вообще молодежь в мире, имеет право с этого угрожающего постамента (а он постамент) снять его важность, его страшному и весь кошмар. И в карнавале, а карнавал это в любой нации есть способ в искусстве снять ужас, напряжение, кошмар, хаос. И посмотреть на этот кошмар через маску, которая уже сброшена. И каждый из молодых может примерить ее на себя. В спектакле четыре артиста, которые передают мысли Сталина, как бы сегодняшний молодой человек это воспринял. Тогда это трагикомедия. Это не трагедия. Тогда человек расстается с прошлым весело, потому что будущая жизнь – она сильнее, чем все остальное.
Корр: Нет ли у вас ощущения, что Сталин возвращается? Или уже вернулся?
Виктюк: Я тебе скажу, что я живу в Москве в квартире сына Сталина…
Корр: Василия?...
Виктюк: Василия… Поэтому духи сталинские они не могут исчезнут. Во-вторых, я дважды ставил о нем спектакли в главных театрах России. Это, правда, была пьеса английского драматурга, «Уроки мастера». Замечательная. А потом наш уникальный артист Валентин Гафт во сне слышал голос Сталина, и он ему диктовал, чтобы он сегодня хотел о себе услышать. И мы сочинили с ним спектакль в «Современнике» по этим подсказкам свыше.
Его главная цитата, что он никуда не ушел и главный рефрен его души: «Я всегда в Кремле».
А с моего балкона на Тверской, если выйти, можно видеть то окно, за которым он работал. Поэтому я не могу терять эти нити, они со мной, тем более, что мои близкие люди в Сибири провели по 17 лет. Это брат мамы, брат папы…17 лет!
Корр: У вас личный опыт, получается…
Виктюк: Это личная боль. Поэтому Эдвард Радзинский, он человек тонкий, чувствующий, он историк и замечательный драматург, и в спектакле вся эта боль человеческая есть.
Корр: Если говорить непосредственно о работе над спектаклем. На каком языке вы общаетесь с финской труппой?
Виктюк: На языке души! Это есть те фибры, те нити, которые гораздо тоньше передают чувства нежели слова. В словах нет необходимости. Есть такие… Ну, это в творчестве, конечно, такие энергетические посылы, что артист чувствует их, расшифровывает их и существует вместе с тобой.
Я же ставил и ставлю в разных странах мира: в Америке, в Греции, в Италии… языки, которых я не знаю. У режиссера нету в компьютере кнопки, чтобы нажать и включить какой-то язык. Режиссеры тупые к языкам, но вот к этим чувствам, к энергиям, к глазам, к жестам они способны передавать то, что ни один обыкновенный, простой, житейский язык передать не может. Это великие слова и великая литература в душе режиссера.
Journal information